JAPAN MADE

思いの宿るモノには人生を豊かにする力がある。

Products that have feelings within them have the power to bring abundance to one's life





メイドインジャパンにこだわる理由

脈々と受け継がれてきた日本のモノづくり。

その品質には、日本ならではの精緻な技術の数々と、
内側にあるコンセプトやストーリーを大切にした、無限大の美意識と想像力が注ぎ込まれています。

armiでは国内産業の活性化と維持を目指し、
そして顔の見える安心安全のため、
可能な限り日本製のものづくりに取り組んでいます。


Production of japanese products that have been inherited from time to time.
To that quality, infinite aesthetic sense and imagination, which cherishes the many concepts and stories inside of japan
And the precise techniques unique to japan, are poured.
From the raw material, and for relief security to show the face
Armi stuck to all made in japan from sewing to sewing. Japanqullty certified brand.

PROCESS

1.原料 MATELIAL

原料となる綿は原産国の気候、水、風土、農家の技術によってその地独特の風合いを醸し出し生地の風合いを左右します。
農作物なので当然ながらその年の気候により出来栄えや収穫量に差があります。現在日本ではそのほとんどを輸入に頼っています。

代表的な綿の種類
アメリカ/アプランド綿 サンフォーキン綿  スーピマ 海島綿 ペルー/ペルーピマ エジプト/ ギザ綿 ヨーロッパ/スイスコットン イタリアンコットン ギリシャコットン 中国/新疆長繊維綿 トルファン綿 インド/スビン綿 オーガニックコットン等

The cotton becoming the raw materials brings on a texture peculiar to the ground by the climate of the country of origin, water, climate, the technique of the farmhouse and controls a texture of the cloth. Because it is farm products, there is a difference in workmanship and a harvest by a climate of the age. I depend on import for the most now in japan.

2.紡績 SPINNING

紡績とは原料の繊維から糸の状態にするまでの工程を言います。
原料>混打綿(こんだめん)>梳綿(りゅうめん)>練条(れんじょう)>粗紡(そぼう)精紡(せいぼう)捲糸(まきいと)といった長い行程を経て1本の糸になります。
太さや撚り方など様々な行程・手法により糸を紡ぎます。生地の個性は糸で決まると言っても過言ではありません。

The spinning means a process before making the state of the thread from the fiber of raw materials. Raw materials>blend rewhipped cotton (crowded noodles)>梳綿 (riyu noodles)>kneading on fire article (れんじょう)>it becomes one thread after a long trip such as roving (そぼう) spinning (i forget result) 捲糸 (まきいと). Thickness and twist spins twisted thread in various trips, technique. It will not be exaggeration even if i say that the personality of the cloth is decided with a thread.

3.編み立て KNITING

編み機にかけられ一定のテンションを保ちながら編み下げられて行きます。丸編み機で編んだ丸編地は、螺旋状に連続したループによって円筒城の布地が形成されます。
旧式の吊り編み機で編み立てた生地を吊り編み生地と呼びarmiでも使用しています。
通常は筒状に編み立てたものを切り開いて平面的な生地にしますが、丸胴のまま使うことでシームレスな製品ができます。

I knit it while being hung to the knitting machine, and keeping constant tension and am lowered.The piece of cloth of the cylinder castle is formed in the circle ground that i knit out of a circle knitting machine by a consecutive loop in a spiral.I hang the old cloth which i hang it and knit it out of a knitting machine and put up and knit it and call it with cloth and use even armi.I open up the thing which i knit it into a a pipe form and put up and do it with superficial cloth and, in the case of circle trunk finish, usually manufacture it as a pipe.

4.染色 DYEING

染色(先染めと後染め)

糸の段階で染めることを先染めと言い、糸染めと杢調のトップ染めがあります。
生地の段階で染めることを後染めまたは生地(反)染めと言います。
armiではカラーストックを持たず、製品染め方式をとっています。製品染めは植物を染料としたNATURALDYEと伝統の黒染め、京都紋付のDEEP BLACKをご用意しております。

Say that i dye it at the stage of the thread that it is yarn-dyed, and there are thread dyeing and heathered top dyeing.Piece-dyeing or cloth (anti-) dyeing means that i dye it at a stage of the cloth.I finish it in white in armi and accept eco-friendly botanical dye with personal order.


5.裁断と縫製 CUTTING & SEWING

シンプルなものほどシルエットは大切。
パタンナーは感性と計算が要求される服づくりに欠かせない重要な役割。何度も何度も打ち合わせを重ね生み出されたパターンを正確かつ丁寧に裁断するのは大変神経を使う作業。
また縫製も着心地に直結しますので、armiはアイテムによって始末や縫い代などを変えています。そんな細かい要求にも答えてくれる工場さんは高い技術と熟練の経験があってこそ。

The silhouette is important as a simple thing.
The important role that a patterner is indispensable to the making of clothes that sensitivity and a calculation are required. It is work to be nervous about very much that cut the pattern that i repeat a meeting over and over again, and was brought about in carefulness to overcome precisely.
In addition, armi changes the disposal or a margin for a seam by an item because the sewing is connected directly with comfort. If, as for the factory which answers such a careful demand, there are a high technique and expert experience.

6.二次加工 PRINT EMBROIDERY etc...

armiの製品にはネームタグがありません。
動いた時に擦れたりする不快さをなくす為、プリントにしています。
又、ユニフォームや別注など様々な要望に答えらえるよう、プリント・二次加工は東京下町で常に革新的な技術に挑戦する工場にご依頼しております。
最後に1枚1枚全量検品を行い、お客様の元に届けられます。

A product of armi does not have a name.
I make a print to get rid of the jar that i rub against when it worked.
In order to respond to various requests such as uniforms and bespokes, printing and secondary processing are order for a factory that constantly challenges innovative technologies in tokyo.
Lastly, every single piece is inspected and delivered to the customer.

1着ができるまでには、時間と労力を費やし様々な人の手を経ていきます。こういったファクトリーに支えられ今日のarmiがあります。
職人さんたちの熱い気持ちに刺激を受け、これからも日本のものづくりを発信・応援し続けます。

I spend time and labor and pass through the hand of various people before there is the first place. It is supported by such a factory, and there is today's armi.I catch the stimulation in a hot feeling of craftsmen and i send manufacturing of japan from now on and continue supporting you.





TRACEABILITY

トレーサビリティー 【英】:traceability

物品の流通経路を生産段階から最終消費段階あるいは廃棄段階まで追跡が可能な状態

It is possible to track the distribution channel of goods from the manufacturing.
Stage to the final sale.











armiの製品は原料の生産国から製造行程、流通経路を明らかにしWEB上でどなたでも情報を見ることができます。
また製品の下げ札についたQRコードを読み込めば簡単に製品情報にアクセスできます。
これはクリアな物作りを示すと共に、普段見えづらい生産現場へ興味を持っていただく為のツールでもあります。

Production of japanese products that have been inherited from time to time. To that quality, infinite aesthetic sense and imagination, which cherishes the many concepts and stories inside of japan and the precise techniques unique to japan, are poured.
From the raw material, armi stuck to all made in japan from sewing to sewing. Japanqullty certified brand.


INTERVIEW

-ISSUI SPECIAL INTERVIEW

生産現場へは可能な限り足を運びコミュニケーションを取り連携を深めます。
物作りをは人の手によるもの。いくら工業化が進み設備が最新になれども、そこに熱がなければ”良い物”は生まれません。
現場へ行くたびに、そこに従事し真意に向き合う方々からは常に様々なアイディアと刺激を受け取ります。そのお話の一編を不定期ながらBLOGからお届けできればと思います。

We will visit the production site as much as possible to communicate and deepen cooperation.Making things is by hand. No matter how much industrialization progresses and the equipment is the latest, if there is no heat there, "good things" cannot be produced.Every time i go to the factory, i receive various ideas and stimuli from the people who engage in it and face it. I would like to deliver a part of that story irregularly from blog.